Keine exakte Übersetzung gefunden für وَحْدَة بِناء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وَحْدَة بِناء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dependencia de Apoyo a la Consolidación de la Paz
    وحدة دعم بناء السلام
  • Estamos haciendo 'la unidad en la estructura familiar'.
    نحن ندرس وحدة عن البناء الأسرى
  • En ese sentido, es encomiable la creación por el Tribunal Internacional del Derecho del Mar de una dependencia de fomento de la capacidad para asistir a los países en desarrollo.
    وفي هذا الصدد، أشاد المتحدث بإنشاء وحدة بناء القدرات بواسطة المحكمة الدولية لقانون البحار.
  • Es como si el universo fuera un crupier... ...que reparte continuamente un mazo... ...que contiene los bloques de construcción de nuestra realidad.
    يبدو كما لو أن الكون كلاعب الورق يخلط الورق باستمرار المحتوي على وحدات بناء وجودنا
  • La diferencia varía un poco según los sectores.
    وتتفاوت الفروق إلى حد ما بناء علي فروع العمل.
  • Además, los asesores de policía civil de la UNMISET han actuado como mentores de los miembros de la Dependencia de Fomento de la Capacidad, que ha elaborado y revisado los procedimientos operativos uniformes de la policía nacional.
    وفضلا عن ذلك، قدم مستشارو الشرطة المدنية التابعة للبعثة، التوجيه عن قرب إلى وحدة بناء القدرات، التي تتولى صياغة إجراءات التشغيل الموحدة للشرطة الوطنية واستعراضها.
  • El Ministerio de Economía podrá conceder excepciones en casos particulares, a solicitud de un país donante.
    ويمكن لوزير الاقتصاد أن يمنح استثناءات في هذا الشأن، بعد دراسة كل حالة على حدة، بناءً على طلب من بلد من البلدان المانحة.
  • En Indonesia se ha puesto en marcha el programa de liderazgo de la mujer en la mitigación de conflictos y la consolidación de la paz.
    واستهل برنامج القيادات للنساء بشأن التخفيف من حدة الصراعات وبناء السلام في إندونيسيا.
  • Sin embargo, las Naciones Unidas no pueden lograr por sí solas la consolidación de la paz en las situaciones posteriores a los conflictos; las organizaciones regionales y los países vecinos en las zonas afectadas también deben participar.
    ومع ذلك، لا يمكن للأمم المتحدة أن تحقق وحدها بناء السلام في ما بعد انتهاء الصراعات؛ فينبغي أن تشارك أيضا المنظمات الإقليمية والبلدان المجاورة للمناطق المتضررة بالصراع في ذلك المسعى.
  • También considera que sus acuerdos de financiación con los fondos y programas son muy deficientes y pueden crear un conflicto de intereses y atentar contra su independencia (los fondos y programas reembolsan a la OSSI los gastos de los servicios de auditoría e investigación con arreglo a las circunstancias de cada caso que se consignan en un memorando de entendimiento).
    ويرى المكتب كذلك أن ترتيباته التمويلية مع الصناديق والبرامج مشوبة بعيوب كبيرة، مما ينشأ عنها بالتالي تضارب في المصالح وتجاوز لاستقلاليته (فالصناديق والبرامج تسدد للمكتب تكاليف خدمات المراجعة الحسابية والتحقيق على أساس كل حالة على حدة بناء على مذكرات التفاهم).